Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 111 of 352

Poste de conduite
Kilométrage
L e
c
ompteur kilométrique total enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile.
Affichage de la température extérieure
Lorsque la température extérieure est infé-
rieure à +4°C (+39°F), un symbole avec un
« flocon de neige » apparaît également (aver-
tissement de verglas). Au début, ce symbole
clignote puis il reste allumé tant que la tem-
pérature supérieure ne dépasse pas +6°C
(+43°F) ››› .
L or
s

que le véhicule est arrêté, et que le
chauffage stationnaire fonctionne ( ››› pa-
ge 193), ou qu'il circule à très basse vitesse,
il se peut que la température indiquée soit lé-
gèrement supérieure à la température exté-
rieure réelle à cause de la chaleur émise par
le moteur.
La plage de mesure de la température
s'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à
+122°F).
Boussole
Lorsque le contact d'allumage est mis et que
le système de navigation est allumé, l'écran
du tableau de bord affiche le point cardinal correspondant à la direction du véhicule
›››
page 110.
Position du levier sélecteur
La gamme des rapports du levier sélecteur
est affichée sur le côté du sélecteur et sur
l'écran du tableau de bord. En positions D et
S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran affiche
également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte de vitesses ma-
nuelle)
Durant la conduite, l'écran du tableau de
bord affiche le rapport recommandé pour
économiser du carburant ››› page 209.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous
pouvez afficher durant la conduite la vitesse
dans une autre unité de mesure (en milles ou
en km/heure). Sélectionnez pour cela le me-
nu Réglages , l'option Deuxième vitesse
›››  page 26.
Véhicules sans indication de menu sur le ta-
bleau de bord :
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar-
c he.
● App

uyez trois fois sur la touche  . L'indi-
c ation du c
ompt

eur kilométrique total cligno-
tera sur l'écran du tableau de bord. ●
Appu
yez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au
lieu du k i
lométr
age total, vous verrez s'affi-
cher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indica-
teur de v
itesse. Pour le désactiver, procédez
de la même manière.
Cette option ne peut pas être désactivée sur
les modèles destinés aux pays dans lesquels
il est obligatoire de toujours visualiser la
deuxième vitesse.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du tableau de bord affiche des infor-
mations mises à jour concernant l'état ››› pa-
ge 224. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››

› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 112. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-des s

us du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même s
i le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez pas de l'indicateur de tempéra-
ture e
xtérieure ! » 109
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 112 of 352

Commande
Nota
● Il e x
iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Boussole*
Fig. 120
Zones magnétiques. Sur des véhicules équipés d'un système de
n
av
ig

ation monté en usine, il n'est pas né-
cessaire d'étalonner la boussole. L'option
boussole disparaît. La boussole de véhicules qui ne sont pas
équipés de sys

tème de navigation monté en
usine est étalonnée en permanence et auto-
matiquement. Si vous installez ultérieure-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
niques ou métalliques (téléphone portable,
téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis
l'op-
tion Boussole et Zone .
● Sélectionnez la zone magnétique corres-
pondant à l
a situation du véhicule
››› fig. 120.
● Réglez et confirmez la zone magnétique
(1-15 ).
Calibr

age de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence
avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis
l'op-
tion Boussole et Étalonner .
● Confirmez le message Décrire une
circonférence complète pour éta-
lonner la boussole en sélectionnantOK puis tracez une circonférence complète à
en v
ir

on 10 km/h (6 mph).
Lorsque le point cardinal correspondant est
affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ge est terminé.
Indication des périodicités d'entretien L'indicateur de maintenance s'affiche sur
l'écr
an du t

ableau de bord ››› fig. 119 4 .
SEA T di
stingue l'entretien avec vidange
d'huile moteur (Service d'entretien) et l'en-
tretien sans vidange d'huile moteur (Service
d'inspection). L'indicateur de maintenance
informe uniquement sur les dates d'entretien
qui comprennent la vidange de l'huile mo-
teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
montant de la porte ou dans le Programme
d'entretien.
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Le progrès technique permet de
réduire considérablement les travaux périodi-
ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
rée (LongLife), SEAT met en œuvre une
110

Page 113 of 352

Poste de conduite
technologie grâce à laquelle vous n'avez à
f air
e eff
ectuer un Service Périodique qu'au
moment où votre véhicule en a besoin. Pour
déterminer le Service Périodique (2 ans maxi-
mum), sont pris en compte les conditions
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
personnel de conduite. Le préavis de service
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
bre de jours complets. Le message de service
actuel ne peut pas être consulté avant que
500 km n'aient été parcourus depuis le der-
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-
teur n'affichera que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Sur des véhicules sans messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera une clé
anglaise  et une indication en km. Le nom-
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage
maximum qui peut être parcouru jusqu'au
prochain Service Entretien. Le mode d'affi-
chage est modifié après quelques secondes.
Le symbole d'une montre apparaît en même
temps que le nombre de jours restants jus-
qu'au prochain entretien. Sur des
véhicules a vec messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera Servi- ce dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte , un si-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
le contact et la clé anglaise clignotera à
l'écran  durant quelques secondes. Sur
des véhicules avec messages de texte , l'écran
du tableau de bord affichera Service maintenant .
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
● Appuyez plusieurs fois sur la touche  du
t ab
l

eau de bord jusqu'à ce que le symbole de
la clé anglaise soit affiché  .
● OU : sélectionnez le menu Réglages.
● Sélectionnez

dans le sous-menu Service
l'option Info .
Une fois

la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Sur les véhicules avec messages de texte ,
l'écran affichera : Service depuis ---
km ou --- jours . Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-
ce
Si le ser

vice n'a pas été réalisé dans un Ser-
vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
dicateur de la manière suivante :
Sur des véhicules avec messages de texte :
Sélectionnez le menu Réglages.
Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Ré-
initialiser (Reset).
Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
de.
Sur des véhicules sans messages de texte :
Coupez le contact d'allumage.
Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
cée.
Remettez le contact d'allumage.
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
che  durant les 20 secondes suivantes. Ne mettez pas
à zér
o l'indic
ateur entre deux
périodes car, sinon, les indications affichées
seront incorrectes.
Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
nous vous recommandons de faire effectuer
la remise à zéro de l'indicateur de »
111
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 114 of 352

Commande
périodicités d'entretien au sein d'un Répara-
t eur agréé
S
EAT ››› brochure Programme d'en-
tretien. Nota
● Le me s

sage de service disparaîtra après
quelques secondes, au démarrage du moteur
ou en appuyant sur la touche OK .
● Sur des véhicules avec un service de lon-
gue durée dont l a b

atterie est restée décon-
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain
service. C'est pourquoi les indications de ser-
vice peuvent afficher des calculs erronés.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochu-
re Programme d'entretien. Témoins
Témoin
s

d'alerte et de contrôleLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e

s ›››
 page 33
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent
des avertissements ››› , des anomalies
››

ou certaines fonctions déterminées. Certains
témoin
s
d'av
ertissement et de contrôle s'al-
lument lorsque vous mettez le contact d'allu-
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi-
cule se met en marche. En fonction du modèle, l'écran du tableau de
bord peut affic

her des messages de texte
supplémentaires, soit à titre d'informations
soit pour vous demander d'effectuer une ac-
tion spécifique ››› page 107, Instruments.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al-
lume, un symbole s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord.
Lorsque certains témoins d'alerte et de con-
trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un
signal sonore. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti

ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention de
s

autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 296. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et le

s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 112

Page 115 of 352

Communication et multimédia
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s

lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, pour la commande depuis le
vo l

ant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Version audio+téléphone, pour la comman-
de depuis
le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 116 of 352

Commande
Utilisation du système audio Fig. 121
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUX
A TournerAugmenter ou diminuer le volumeAugmenter ou diminuer le volumeAugmenter ou diminuer le volume
A AppuyerSans fonctionSans fonctionSans fonction
BSilencePauseSilence
CRecherche de la station précédentePression brève : passer à la piste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction
DRecherche de la station suivantePression brève : passer à la piste suivantePression longue : avance rapideSans fonction
EPrésélection précédenteDossier précédentSans fonction
FPrésélection suivanteDossier suivantSans fonction
GChangement de sourceChangement de sourceChangement de source
H TournerChanger de fonction MFAChanger de fonction MFAChanger de fonction MFA
H AppuyerModifie le MFAModifie le MFAModifie le MFA114

Page 117 of 352

Communication et multimédia
Utilisation du système audio + téléphone Fig. 122
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
A TournerAugmenter ou diminuer le vo-
lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lumeAugmenter ou diminuer le vo-lume
A AppuyerSilencePauseSilenceSilenceSilence
B
Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)
Pression brève : décro-
cher/raccrocher l'appel en
cours/ouvrir le menu du télé- phone.
Pression longue : refuser l'ap- pel entrant/passer en mode privé/rappel
Pression brève : accès au me-
nu téléphone sur le tableau de borda)
.
Pression longue : rappel a)
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à lapiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média
(sauf AUX)
DRecherche de la station sui- vantePression brève : passer à lapiste suivante
Pression longue : avance rapi- de
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média
(sauf AUX)» 115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 118 of 352

CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
EChangement de menu sur le
tableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bord
FChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bordChangement de menu sur letableau de bord
GActiver/désactiver le contrôleà commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle
à commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle
à commande vocale
H TournerPrésélection suivante/précé- dentec)Piste suivante/précédente c)Modifie le menu en cours d'af-
fichage du tableau de bordModifie le menu en cours d'af-fichage du tableau de bordModifie le menu en cours d'af-fichage du tableau de bord
H Appuyer
Modifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menuModifie le MFA ou confirme
l'option menu du tableau de bord en fonction de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
116

Page 119 of 352

Communication et multimédia
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 123
Accoudoir central avant : entrée
USB/A UX
-IN. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une connexion
USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com-
partiment de l'accoudoir central avant
››› fig. 123.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Plafonnier de trois touches
dans

le ciel de pavillon
Plafonnier à trois touches* Fig. 124
Plafonnier de trois touches dans le
c iel
de p

avillon : éléments de commande du
système de gestion du téléphone
Fonction 
Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
pel ou le terminer.
Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
Pressez-la brièvement : pour commencer ou
terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.
a)
Fonction 
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements.

Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan-
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a)
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
e
s
t

établie avec les touches  et  du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif  vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et
les services supplémentaires sélectionnés re-
latifs à la circulation et aux déplacements. »1)
Varie selon les pays.
117
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Page 120 of 352

Commande
Pour établir la communication, maintenez la
t ouc
he
 enfoncée pendant plus de 2 secon-
des.
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d'appel informatif, la touche  permet d’effec-
tuer un appel de dépannage.
Appel de dépannage
La touche Appel de dépannage  vous
offre une aide immédiate en cas de défaut.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités
mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche  enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
Un appel effectué à l'aide des touches  et 
a u ne priorité p

lus élevée qu'un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche  ou  lors
d'une conversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de
dépannage est effectué. Nota
Si vous pressez la touche d'appel de dépan-
nag e

 lorsqu'un appel informatif est en
cours, ce dernier est interrompu et l'appel de
dépannage effectué, et vice-versa. Nota
Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
et de dép ann

age, vous devez bénéficier d'une
couverture téléphonique mobile. Il est pos-
sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
ponible dans certains pays. Activation et désactivation du systè-
me à comm
ande

vocale Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche  du
vo

lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boît
e de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche  du vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
Interruption des indications
● Pendant les indications, pressez la touche
 du vo
lant multifonction. ●
OU : sur le p
lafonnier de trois touches,
pressez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuit
e.118

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 360 next >